JOSÉ
E agora, José ? Was nun, José ?
A festa acabou, Das Fest ist aus,
a luz apagou, das Licht erlosch,
o povo sumiu, das Volk ist fort,
a noite esfriou, die Nacht ist kalt,
e agora, José ? was nun, José ?
e agora, você Was nun, mein Freund ?
você que é sem nome, Du Namenloser,
que zomba dos outros, der andere verlacht,
você que faz versos, der Verse macht,
que ama, protesta ? der liebt, protestiert ?
e agora, José ? Was nun, José ?
Está sem mulher, Du bist ohne frau,
está sem discurso, bist ohne Gespräch,
está sem carinho, bist ohne Wärme,
já não pode beber, du kannst nicht mehr trinken,
já não pode fumar, du kannst nicht mehr rauchen,
cuspir já não pode, aus nicht mehr spucken,
a noite esfriou, die Nacht wurde kalt,
o dia não veio, der Tag blieb aus,
o bonde não veio, die Tram blieb aus,
o riso não veio, das Lachen blieb aus,
não veio a utopia, dazu die Utopie,
e tudo acabou und alles ist aus
e tudo fugiu und alles geflohen
e tudo mofou, und alles verschimmelt,
e agora, José ? Was nun, José ?
23 dezembro de 2013
ResponderExcluir